• Title of article

    Idiom comprehension in terms of analyzability across languages

  • Author/Authors

    Fotovatnia، Zahra نويسنده Islamic Azad University, Najafabad Branch, Isfahan, Iran , , Goudarzi، Mehdi نويسنده Department of Pharmacology and Toxicology, Pharmacy School, Ahvaz Jundishapur University of Medical Sciences, Ahvaz, IR Iran Goudarzi, Mehdi

  • Issue Information
    روزنامه با شماره پیاپی 0 سال 2014
  • Pages
    10
  • From page
    29
  • To page
    38
  • Abstract
    This study aims at investigating if analyzability plays a role in understanding the idioms in a native language as well as in an unfamiliar language. Toward this end, 180 English and Persian idioms (each language containing 90 were picked out from reliable dictionaries of both languages in terms of three meaning domains of revelation, anger, and secrecy. The idioms were then divided into three categories of analyzable, abnormally analyzable, and unanalyzable by native speakers of each language. Consequently, English idioms were literally translated into Persian so that they would be understandable to participants. Finally, two different groups of participants were asked to sit at computer screens and allocate each presented idiom to one of the meaning domains of anger, secrecy, or revelation. The results of statistical analysis indicated that unanalyzable idioms were judged less accurately and slower than analyzable and abnormally analyzable ones which added evidence to analyzability as an important factor in understanding idioms across languages.
  • Journal title
    International Journal of Psychology and Behavioral Research
  • Serial Year
    2014
  • Journal title
    International Journal of Psychology and Behavioral Research
  • Record number

    1219328