Title of article
Semantic context effects when naming Japanese kanji, but not Chinese hànzى
Author/Authors
Verdonschot، نويسنده , , Rinus G. and La Heij، نويسنده , , Wido and Schiller، نويسنده , , Niels O.، نويسنده ,
Issue Information
روزنامه با شماره پیاپی سال 2010
Pages
7
From page
512
To page
518
Abstract
The process of reading aloud bare nouns in alphabetic languages is immune to semantic context effects from pictures. This is accounted for by assuming that words in alphabetic languages can be read aloud relatively fast through a sub-lexical grapheme–phoneme conversion (GPC) route or by a direct route from orthography to word form. We examined semantic context effects in a word-naming task in two languages with logographic scripts for which GPC cannot be applied: Japanese kanji and Chinese hànzì. We showed that reading aloud bare nouns is sensitive to semantically related context pictures in Japanese, but not in Chinese. The difference between these two languages is attributed to processing costs caused by multiple pronunciations for Japanese kanji.
Keywords
Semantic context effects , reading aloud , Language productionJapanese kanjiChinese hànzى
Journal title
Cognition
Serial Year
2010
Journal title
Cognition
Record number
2076869
Link To Document