• Title of article

    Translating National Ideology in China English -A Diachronic Investigation of Beijing Review

  • Author/Authors

    YUAN ، Mingming - Shantou University

  • Pages
    5
  • From page
    79
  • To page
    83
  • Abstract
    As an expanding circle variety, the distinctive features of China English have been identified as: idiom transfers, loan translations of political terms, connotation changes, semantic shifts, and the orientalized style of discourse. While its characteristics are agreed upon by most researchers, China English does not always display these characteristics to the same extent. A Comparison of articles in Beijing Review (the first English weekly news magazine in the PRC for international consumption) over the years of 1958-2015 shows both endonormative (towards the “Chinese” characteristics) and exonormative (towards “international English”) movements. In general, earlier issues, especially those during the Cultural Revolution (1966-1976) are more “marked” than recent ones. It is argued that the shaping and reshaping of China English is a reflection of the changing political, ideological and economic priorities of the nation.
  • Keywords
    China English , ideology , Beijing Review
  • Journal title
    International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
  • Serial Year
    2016
  • Journal title
    International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
  • Record number

    2459068