شماره ركورد
30649
عنوان
آذر كيوانيان و دساتير
پديدآورندگان
اميني محمدرضا نويسنده , رستگارفسايي منصور نويسنده
نام دانشگاه
دانشگاه شيراز
رشته
دكتري
تعداد صفحه
367
سال انتشار
1378
كليدواژه زبان طبيعي
دوره صفويه , هند , زبان فارسي سده , ادب فارسي , دوره قاجاريه , آذركيوان , آذر كيوانيان , دساتير , ادبيات فارسي , عرفان
دامنه موضوعي
علوم انساني
چكيده
در عصر صفوي گروهي از ايرانيان با پيشواي خود بنام >>آذركيوان << كه وي را عارف و حكيمي كامل مي دانستند از شيراز به هندوستان مهاجرت كردند. آنها آثاري چون شارستان و دبستان مذاهب را تاليف كرده و كتاب >>دساتير<< را كه كتابي آسماني مي پنداشتند ترويج نمودند. اين كتاب به زباني ناشناخته نوشته و به فارسي سره ترجمه شده است . نويسندگان دساتير و ساير آثار آذركيواني اصرار داشته اند زبان فارسي ناب و سره را بكار ببرند و از همين رو بسياري از واژه هاي مورد نياز خود را ابداع كردند. اين واژه ها بعدها از طريق لغتنامه هايي كه در هند نوشته شده و بخصوص از طريق فرهنگ برهان قاطع به آثار شعرا و نويسندگان عصر قاجار و پس از آن راه يافت و به واژهاي دساتيري مشهور گشت و هنوز نيز برخي از آنها در زبان فارسي بكار مي رود. در رساله حاضر كوشش شده ظهور آذركيوانيان و دساتير به عنوان يك پديده در تاريخ انديشه و زبان از همه جوانب مورد بررسي قرار گيرد. براي ابتكار پس از مقدمه اي كلي و بررسي پيشيتع اخقيقات ، نخست زمينه تاريخي و فرهنگي اين پديده در ارتباط با محيط فرهنگي ايران عصر صفوي و نيز فضاي فرهنگي خاص هندوستان در عهداكبر شاه گوركاني مورد پژوهش قرار گرفته و سپس با تكيه بر اطلاعات موجود شخصيت آذركيوان ترسيم شده است . آنگاه با جستجو در آثار بازمانده آذركيواني سعي شده انديشه هاي آنان كه تاكنون از آن غفلت شده در زمينه هاي ديني ، فلسفي ، عرفاني و اساطيري كه علي رغم بهره گيري از منابع گوناگون يك جهان بيني مستقل را تشكيل مي دهد استخراج و تدوين و ارزيابي گردد. فصلي از پايان نامه نيز به تجزيه و تحليل دستوري و واژگاني زبان ناشناخته دساتيري و استخراج و واژه نامه ليتكوب آن اختصاص دارد. اما مفصلترين بخش اين پايان نامه را واژه نامه واژه هاي مشهور به لغات دساتيري تشكيل مي دهد.
يادداشت
دانشگاه شيراز
زبان
فارسي
لينک به اين مدرک