شماره ركورد
51008
عنوان مقاله
The Concept of Faithfulness in Poetic Translation
پديد آورندگان
Mohamed, KOUDED Université KASDI Merbah, Algeria
از صفحه
13
تا صفحه
17
تعداد صفحه
5
چكيده عربي
Language serves as a mediator between human beings. Inter communication between different communities that use different languages is difficult to ensure. Translating serves to make it possible. Translating which is asked to fulfil this communicative duty should be clear, exact, and faithful. Poetry represents the main human literary and aesthetic product; ensuring faithfulness when translating poetry needs to be clarified and limited
چكيده لاتين
Language serves as a mediator between human beings. Inter communication between different communities that use different languages is difficult to ensure. Translating serves to make it possible. Translating which is asked to fulfil this communicative duty should be clear, exact, and faithful. Poetry represents the main human literary and aesthetic product; ensuring faithfulness when translating poetry needs to be clarified and limited
كليدواژه
The Concept of Faithfulness , Poetic Translation
سال انتشار
2006
عنوان نشريه
الاثر
عنوان نشريه
الاثر
لينک به اين مدرک