• شماره ركورد
    51008
  • عنوان مقاله

    The Concept of Faithfulness in Poetic Translation

  • پديد آورندگان

    Mohamed, KOUDED Université KASDI Merbah, Algeria

  • از صفحه
    13
  • تا صفحه
    17
  • تعداد صفحه
    5
  • چكيده عربي
    Language serves as a mediator between human beings. Inter communication between different communities that use different languages is difficult to ensure. Translating serves to make it possible. Translating which is asked to fulfil this communicative duty should be clear, exact, and faithful. Poetry represents the main human literary and aesthetic product; ensuring faithfulness when translating poetry needs to be clarified and limited
  • چكيده لاتين
    Language serves as a mediator between human beings. Inter communication between different communities that use different languages is difficult to ensure. Translating serves to make it possible. Translating which is asked to fulfil this communicative duty should be clear, exact, and faithful. Poetry represents the main human literary and aesthetic product; ensuring faithfulness when translating poetry needs to be clarified and limited
  • كليدواژه
    The Concept of Faithfulness , Poetic Translation
  • سال انتشار
    2006
  • عنوان نشريه
    الاثر
  • عنوان نشريه
    الاثر