• شماره ركورد كنفرانس
    3789
  • عنوان مقاله

    طبقه بندي و تحليل خطاهاي عبارات عربي مندرج بر بسته هاي صنايع غذايي صادراتي ايران (بر اساس نظريه كوردر)

  • پديدآورندگان

    گنجي نرگس nargesganji@yahoo.com دانشگاه اصفهان , جلائي مريم دانشگاه كاشان , لاوي نفيسه دانشگاه اصفهان

  • تعداد صفحه
    20
  • كليدواژه
    ترجمه فارسي به عربي , صنايع غذايي صادراتي , تحليل خطاهاي زباني , تحليل تقابلي.
  • سال انتشار
    1395
  • عنوان كنفرانس
    اولين همايش ملي ميراث مشترك زبان، ادبيات و فرهنگ فارسي و عربي در حوزه خليج فارس
  • زبان مدرك
    فارسي
  • چكيده فارسي
    نظر به نقش مهم و تأثير گذار زبان در روابط تجاري كشورها، هر كالاي اقتصادي با واژه ها و علائم مندرج بر آن به مثابه كالايي فرهنگي نيز هست. به نظر مي رسد كه اين بُعد از رابطه ي زبان و اقتصاد، چندان مورد اهتمام پژوهشگران نبوده است. از اين رو، انواع خطاهايي زباني متأثر از ترجمه ي نامناسب در عبارات عربي بسته هاي صادراتي ـ به ويژه مواد غذايي ـ قابل مشاهده است. پژوهش حاضر با هدف آسيب شناسي متون عربي مندرج بر بسته هاي غذايي صادراتي به كشورهاي عربي حوزه خليج فارس و با بهره گيري از نظريه كوردر به طبقه بندي و تحليل خطاهاي زباني عبارات چاپ شده بر اين بسته ها مي پردازد. حيطه اين پژوهش، شناسايي و تحليل انواع خطاهاي مرتبط با نشاني (آدرس نويسي) شركتها و مراكز توليد مواد غذايي مي باشد. تحقيق حاضر رويكرد بسامدي ندارد و صرفاً به شناسايي و توصيف انواع خطاهاي مشاهده شده مي پردازد. يافته هاي پژوهش بيانگر آن است كه اين گونه عبارات مشتمل بر خطاهاي نحوي، معنايي، و املائي هستند. تداخل ميان زباني، و تداخل درون زباني را مي توان از مهمترين عوامل مؤثر بر پيدايش اين خطاها برشمرد.
  • كشور
    ايران