• شماره ركورد كنفرانس
    3856
  • عنوان مقاله

    تأثير خيّام بر ادبيات غرب

  • پديدآورندگان

    شوكتي آيت دانشگاه آزاد اسلامي واحد خوي

  • تعداد صفحه
    11
  • كليدواژه
    خيام , ادبيات , غرب , ترجمه.
  • سال انتشار
    1396
  • عنوان كنفرانس
    دومين همايش ملي بازشناسي مشاهير و مفاخر خراسان در ادب فارسي
  • زبان مدرك
    فارسي
  • چكيده فارسي
    بدون ترديد جايگاه فرهنگ وادب فارسي در ميان ملل جهان آن چنان ژرف و عميق است كه در هر گوشه و كنار اين سرزمين نشانه هاي آن مبرهن و آشكار است. يكي از اين نشانه ها، خيام، شاعر پرآوازه ي نيشابور، است. شهرت فوق العاده رباعيات خيام در ادوار اخير چه در ايران چه در جهان تا حدود زيادي مديون ترجمه ي معروف انگليسي فيتز جرالد است كه قبول و رواج آن خيام را در اروپا به عنوان يكي از گويندگان بزرگ عالم مشهور كرد و در نتيجه رباعيات او به زبان هاي مختلف از جمله آلماني ، فرانسوي وايتاليايي ، روسي و... مكرر ترجمه شد. اين پژوهش تاثير خيّام را بر جرالد و آندره ژيد نشان داده است. بررسي تأثير خيام در ادبيات غرب و مترجماني كه رباعيات وي را ترجمه كرده اند، همچنين ديدگاه بزرگان ادبي غرب در مورد خيّام، در اين مقال مورد پژوهش قرار گرفته است.
  • كشور
    ايران