Author/Authors
kamali, mohammad-javad université azad islamique, branche de mashhad - département de français, Mashhad, Iran
Title Of Article
La transposition, un procédé de la traduction oblique du français vers le persan
شماره ركورد
30693
Abstract
Dans cet article nous revenons d’abord sur la complexité du processus de traduction et sur le fait que traduire la littérature repose sur des règles particulières. Ensuite, nous nous proposons de faire une étude sur le procédé de la transposition en tant que traduction oblique, basée sur la définition et les apports linguistiques de Vinay et Darbelnet, tout en soulignant que d’après eux, la transposition est un procédé qui consiste en un changement de classe grammaticale des éléments lexicaux du texte exprimé dans la langue cible, par rapport à la classe grammaticale des éléments formulés dans le texte original, à condition bien entendu que ce changement n’affecte pas le contenu du texte traduit. Puis, nous essayons de chercher dans quelle mesure l’emploi du procédé de transposition peut aider le traducteur et l’empêcher de traduire littéralement. Enfin, nous montrerons l’application de ce procédé par des exemples tirés d’une traduction persane de M. Sahâbi.
From Page
159
NaturalLanguageKeyword
Traduction Oblique , Procédé De Transposition , Vinay Et Darbelnet , Traduction Littéraire , Français , Persan
JournalTitle
Plume (Revue Semestrielle de IAssociation Iranienne de Langue et Litterature Francaises( AILLF)
To Page
174
JournalTitle
Plume (Revue Semestrielle de IAssociation Iranienne de Langue et Litterature Francaises( AILLF)
Link To Document