• DocumentCode
    249138
  • Title

    Rule-based machine translation from English to Telugu with emphasis on prepositions

  • Author

    Lingam, Keerthi ; Lakshmi, E. Rama ; Theja, L. Ravi

  • Author_Institution
    IT Dept., CBIT, Hyderabad, India
  • fYear
    2014
  • fDate
    19-20 Aug. 2014
  • Firstpage
    183
  • Lastpage
    187
  • Abstract
    This paper deals with adaptive rule based machine translation from English to Telugu. This is a proposed approach and it is a rule-based methodology. Set of production rules, training set for English and Telugu sentences and English to telugu dictionary are developed for this purpose. In the process of machine translation, handling prepositions is the main issue. There are many different kinds of prepositions that are being used in English, which can be translated as postpositions in Telugu. Time, Gender, place, context and many other features play an important role in selecting the appropriate postposition in Telugu. Some prepositions will have different meanings and the appropriate one should be selected based on the context. Through the proposed algorithm frequently used prepositions can be handled and translated perfectly.
  • Keywords
    knowledge based systems; language translation; natural language processing; English to Telugu dictionary; adaptive rule based machine translation; prepositions; production rules; training set; Algorithm design and analysis; Dictionaries; Grammar; Production; Semantics; Syntactics; Training; Artificial Intelligence; Machine translation; Natural Language Processing; Preposition; Rule based approach;
  • fLanguage
    English
  • Publisher
    ieee
  • Conference_Titel
    Networks & Soft Computing (ICNSC), 2014 First International Conference on
  • Conference_Location
    Guntur
  • Print_ISBN
    978-1-4799-3485-0
  • Type

    conf

  • DOI
    10.1109/CNSC.2014.6906669
  • Filename
    6906669