• DocumentCode
    887967
  • Title

    Machine translation inching toward human quality

  • Author

    Krikke, J.

  • Volume
    21
  • Issue
    2
  • fYear
    2006
  • Firstpage
    4
  • Lastpage
    6
  • Abstract
    The goal of reaching near-human quality translation probably depends on some degree of pre- and post-editing for years to come. But, the growing number of global corporations (such as Philips, Samsung, and HP) and international agencies and institutions (such as the UN and the European Commission) using the technology illustrates that machine translation - the first nonnumerical application of AI - is finally delivering practical solutions. Popular perception of MT has suffered from low-quality "gisting" translation that Web-based translation engines, such as Babelfish and other online services, generate. But MT engines designed for limited domains, and tailor-made systems that use controlled language, are already delivering services.
  • Keywords
    artificial intelligence; language translation; Web-based translation engine; artificial intelligence; human translator; machine translation; nonnumerical AI application; online services; Control systems; Dictionaries; Engines; Humans; Natural languages; Performance evaluation; Prototypes; Radio access networks; Surface-mount technology; System testing; cognitive radio; machine translation; smart radio;
  • fLanguage
    English
  • Journal_Title
    Intelligent Systems, IEEE
  • Publisher
    ieee
  • ISSN
    1541-1672
  • Type

    jour

  • DOI
    10.1109/MIS.2006.28
  • Filename
    1613814