شماره ركورد
1363693
عنوان مقاله
بررسي مقابلهاي تكيه در واژگان پيشونددار آلماني و فارسي دشواريهاي تكيهگذاري واژگان آلماني پيشونددار براي زبانآموزان فارسيزبان
پديد آورندگان
فرقاني تهراني ، آذر دانشگاه اصفهان - گروه آموزش زبان آلماني
از صفحه
669
تا صفحه
686
كليدواژه
آواشناسي , تكيه , تكيه واژگاني , پيشوند , زبانشناسي مقابلهاي , تحليل خطا , تداخل زباني
چكيده فارسي
چكيده: در مقاله حاضر تكيه واژگاني در انواع واژگان پيشونددار زبانهاي آلماني و فارسي و دشواريهاي تكيهگذاري واژگان آلماني داراي پيشوند براي دانشجويان فارسيزبان رشته زبان آلماني دانشگاه اصفهان از ديدگاه زبانشناسي مقابلهاي و تحليل خطا مورد بررسي قرار گرفته است. زبان آلماني و فارسي از جمله زبانهاي هجايي هستند كه در واژگان آنها يك يا چند هجا با تأكيد بيشتري ادا ميشوند. پيشوندهاي انواع واژگان فارسي در بيشتر موارد بيتكيه تلفظ ميشوند. در زبان آلماني برخي از پيشوندهاي انواع واژگان تكيهدار و برخي بيتكيه تلفظ ميشوند و درگروهي نيز تكيه، ويژگي تمايزدهندگي دارد، بهطوريكه تغيير تكيه به تغيير مفهوم واژه يا جمله ميانجامد. نبود اشتراك در قواعد آوايي مربوط بين دو زبان در برخي موارد سبب بروز خطاهايي از سوي زبانآموزان ميشود. در موقعيت عيني ممكن است اين خطاها سبب بروز اختلال در برقراري ارتباط با مخاطب گردند. جهت واكاوي عوامل و علل اين خطاها، دو گروه از دانشجويان تكاليفي جهت تلفظ واژگان و جملات حاوي انواع پيشوند به زبان آلماني دريافت كردند. براي بررسي دقيقتر دادهها، انواع پيشوندهاي زبان فارسي و زبان آلماني را مقايسه كرده و بدين نتيجه دست يافتيم كه در دانشجويان گروه اول كه با قواعد آوايي مربوط آشنايي نداشتند، مهمترين علت خطا تداخل زباني از زبان مادري و تمايل به تكيهگذاري هجاهاي پاياني است. ميزان خطاها در دانشجويان گروه دوم بهدليل آشنايي با قواعد، كمتر از گروه اول و علل بروز خطا علاوه بر تداخل زباني و تعميمدهي، عدم تثبيت قواعد، تثبيت غلط (فسيلشدگي) و فرضيهسازي ذهني اشتباه است.
عنوان نشريه
پژوهش هاي زبانشناختي در زبانهاي خارجي
عنوان نشريه
پژوهش هاي زبانشناختي در زبانهاي خارجي
لينک به اين مدرک