شماره ركورد
1388973
عنوان مقاله
زبان حالسرايي در مقتل هاي عاشورا: روايت حضرت قاسم بن الحسن (ع) در مقتل هاي تاريخي- داستانيِ روضه الشهداء، طوفان البكاء و مُحرِق القلوب
پديد آورندگان
حياتي ، زهرا پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي
از صفحه
85
تا صفحه
11
كليدواژه
مقتل , زبانحال , روضهالشهداء , مُحرِق القلوب , طوفان البكاء
چكيده فارسي
زبانحالسرايي يكي از شگردهاي ادبي در مقتل نويسي است. اين شگرد بيشتر در مقتلهاي تاريخي- داستانيِ بعد از سدۀ نهم ديده ميشود. برخي از زبانحالها بهسبب تأثيرگذاري بلاغي، به تدريج بهعنوان واقعيت تاريخي پذيرفته شده اند و تحليل و بررسي آن ها، دو هدف را برآورده ميكند؛ نخست اينكه سير تاريخي و تكويني زبانحالسرايي در روايتپردازيهاي عاشورا به زبان فارسي شناخته ميشود و ديگر اينكه سرچشمۀ برخي تحريفات در گزارشهاي تاريخي اين واقعه معلوم ميگردد. مقتلپژوهان، مقتل و مقتلنگاري را به دو نوع كلي تقسيم ميكنند: مقتلهاي معتبر و قابل استناد كه بيشتر شامل منابع كهن و نوشتههاي قرن دوم تا هفتم است و منابعي كه به داستانپردازي روي آوردند و شامل مقتلهاي قرن هشتم تا چهاردهم هستند. در اين نوشته، زبانحالسرايي در سه مقتلِ تاريخي-داستانيِ روضهالشهداء، مُحرِقُ القلوب و طوفانُ البُكاء بررسي شده است كه از نظر گزارش تاريخي با نقد جدي مواجه هستند، اما از لحاظ نگارش ادبي و سبك هنري آن، قابل توجه مينمايند. محدودۀ پژوهش، روايت نبرد و شهادت حضرت قاسم بن حسن(ع) است كه قصهپردازيهاي غير مستندِ بسياري در آن راه يافته است. نتيجۀ تحقيق نشان ميدهد بيشتر زبانحالسراييها مربوط به گفتگوي شخصيتها، بهويژه خاندان امام حسين(ع) است كه بيشتر در خردهروايتهاي غير معتبر آمده است و محتواي عاطفي دارد.
عنوان نشريه
فرهنگ و ادبيات آييني
عنوان نشريه
فرهنگ و ادبيات آييني
لينک به اين مدرک