شماره ركورد
414533
عنوان مقاله
درآمدي در نقد ترجمه هاي كناياتي از نهج البلاغه
عنوان به زبان ديگر
An Introduction to the Critique of Metonymical
Translations of Nahjul Balaagha
پديد آورندگان
اقبالي، عباس نويسنده Aqbali, Abbas
اطلاعات موجودي
دوفصلنامه سال 1388 شماره 1
رتبه نشريه
علمي پژوهشي
تعداد صفحه
26
از صفحه
180
تا صفحه
205
كليدواژه
نقد ترجمه , نهج ابلاغه , كنايات , Translation , Nahjul Balagha , metonymy, , critique
چكيده لاتين
Metonymical expressions are aesthetic manifestations of speech and arts
of orators. The people of any language improve the influence of their
utterances by forms of metonymy. The text of Nahjul Balaagha is full of
such expressions, and one of the difficulties for any translator is to
translate these parts, for, the translators are not able to convey their
meaning. In this article, some of the Persian translations of Nahjul
Balaagha that have the mentioned defect are studied, and fmally a number
of suggestions are presented. This endeavour can be an introduction and a
critique for the translation of metonymical expressions in Nahjul Balaagha,
and hopefully enrich the level of discussion in this field.
سال انتشار
1388
عنوان نشريه
حديث پژوهي
عنوان نشريه
حديث پژوهي
اطلاعات موجودي
دوفصلنامه با شماره پیاپی 1 سال 1388
كلمات كليدي
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک