شماره ركورد
416007
عنوان مقاله
ارزيابي يك نظريه ترجمه با مطالعه تطبيقي سي و سه ترجمه انگليسي سوره ناس
عنوان به زبان ديگر
Evaluation of a Translation Theory through Comparative Study of Thirty Three English Translations of Surah al-Nas
پديد آورندگان
فاروقي، جليل الله نويسنده دانشگاه بيرجند Faroughi, Jalilullah , نظري، حميرا نويسنده دانشگاه بيرجند Nazari, Homeira
اطلاعات موجودي
فصلنامه سال 1387 شماره 24
رتبه نشريه
علمي پژوهشي
تعداد صفحه
27
از صفحه
5
تا صفحه
31
كليدواژه
حوزه معنايي , متون مقدس , زبان مبدا , زبان مقصد , ابهامات نحوي و واژگاني , مطالعه تطبيقي , قرآن
چكيده لاتين
The first author of the present article has published another article entitled "the study of Terrierʹs theory in translation" in "Motor/em" journal. That article discusses the theoretical foundation of the theory claiming that firstly, the presence of a semantic field in one language does not imply its presence in the other one; secondly, semantic fields in languages do not coincide; thirdly, even if we accept that they coincide they are not covered with the same number of words. Considering that the translators of the holy texts translate them with ultimate caution, in this article we have tried to compare 33 English translations of Surah "Al-Nas" and their Persian equivalents to evaluate those claims.
سال انتشار
1387
عنوان نشريه
مطالعات ترجمه
عنوان نشريه
مطالعات ترجمه
اطلاعات موجودي
فصلنامه با شماره پیاپی 24 سال 1387
كلمات كليدي
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک