• شماره ركورد
    647744
  • عنوان مقاله

    سه ترجمه از يك غزل حافظ

  • عنوان فرعي
    Three translation of a Hafizʹʹs Ghazal
  • پديد آورندگان

    امامي ، صابر نويسنده Emami, S

  • اطلاعات موجودي
    فصلنامه سال 1385 شماره 52-53
  • رتبه نشريه
    علمي پژوهشي
  • تعداد صفحه
    26
  • از صفحه
    5
  • تا صفحه
    30
  • كليدواژه
    The first Ghazal of Hafiz , Turkish translation , زبان ‌مقصد , زبان‌ مبدا , زيبايي‌ ظاهري , زيبايي ‌باطني , سبك , شعر , مفهوم‌
  • چكيده فارسي
    مقاله‌ حاضر به ‌بررسي ‌انعكاس‌ غزل ‌اول ‌ديوان ‌حافظ‌، در آينه‌ ترجمه ‌سه ‌مترجم‌ زبان‌ تركي‌ مي‌پردازد و توانايي ‌اين‌ سه‌ مترجم‌ را در ارايه‌ تصويري ‌درست‌تر از غزل‌ مربوطه‌، به‌ مقايسه ‌مي‌نشيند و از اين ‌راه ‌تلاش‌ مي‌كند به ‌نتايج ‌و اصولي‌ در امر ترجمه ‌برسد.
  • چكيده لاتين
    The present article revisits the first poem of Hafizʹs Diwan translated by three distinguished Turkish translators. Attempts are made to compare the three translatorsʹ skills in rendering a more faithful version of the poem and make some contributions to the principles of translation.
  • سال انتشار
    1385
  • عنوان نشريه
    زبان و ادبيات فارسي - دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه تربيت معلم
  • عنوان نشريه
    زبان و ادبيات فارسي - دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه تربيت معلم
  • اطلاعات موجودي
    فصلنامه با شماره پیاپی 52-53 سال 1385
  • كلمات كليدي
    #تست#آزمون###امتحان