Title of article :
Propriétés configurationnelles et contraintes aspectuelles: Un ça objet déficient
Author/Authors :
Marie-Thérèse Vinet، نويسنده , , Christian Rubattel، نويسنده ,
Issue Information :
روزنامه با شماره پیاپی سال 2000
Pages :
39
From page :
891
To page :
929
Abstract :
Résumé Cet article stipule que la spécification des traits dʹun ça déficient dans une variété de français suisse permet de rendre compte de sa distribution syntaxique. Contrairement aux clitiques accusatifs ordinaires le/la/les, cette forme pronominale ne présente pas de trait de genre, de nombre et de Cas, mais possède un trait aspectuo-temporel locatif. Les arguments qui appuient lʹhypothèse de lʹabsence de Cas pour le ça déficient sont les suivants: 1. (i) lʹimpossibilité de le redoubler, 2. (ii) lʹimpossibilité pour ça dʹêtre un enclitique et 3. (iii) son interaction avec la topicalisation et la dislocation à droite qui diffère de ce qui est observé avec les clitiques ordinaires dans ce contexte. Une autre distinction entre les traits de ça et ceux des pronoms ordinaires réside dans le statut catégoriel double de ça en tant que D et DP. On observe que la composition en traits de ça exige une quantification générique événementielle. Cette interprétation est toujours disponible avec les verbes transitifs événementiels mais avec les inaccusatifs et les statifs transitifs, cette lecture est bloquée au temps présent. Nous montrons que cʹest la non-ambiguïté aspectuelle de ça, i.e. le fait quʹil nʹapparaisse que dans des contextes de quantification générique événementielle, qui est responsable de séquences agrammaticales telles que ∗Je ça aime dans cette grammaire. This paper argues that the feature specification of a Swiss French deficient ça accounts for its syntactic distribution. Contrary to the ordinary accusative clitics le, la, les, this pronominal form lacks number, gender and Case feature, but has a temporal-aspectual locative feature. The arguments that support çaʹs caselessness are based on the following diagnostic: 1. (i) the impossibility of doubling the deficient ça, 2. (ii) the impossibility of ça being an enclitic and 3. (iii) its interaction with topicalisation and right dislocation which differs from what can be observed with ordinary clitics in this context. Another distinction in the feature make-up of ça vs. ordinary clitics is the ambiguous categorical status of ça as both D and DP. As a result of its feature composition, ça requires geric event quantification. This interpretation is always available with transitive eventive verbs but with unaccusatives and transitive statives, the reading is blocked in the present tense. It is demonstrated that the aspectual non-ambiguity of the Swiss French deficient ça, i.e. the fact that it can only appear in contexts of generic event quantification, is responsible for ungrammatical sequences such as ∗Je ça aime (‘I that like’) in this grammar.
Keywords :
Vérification dיun trait aspectuo-temporel locatif , Quantification générique événementielle , Checking of a temporal-aspectual locative feature , Deficient ça , Generic event quantification , Ca déficient
Journal title :
Lingua(International Review of General Linguistics)
Serial Year :
2000
Journal title :
Lingua(International Review of General Linguistics)
Record number :
1290218
Link To Document :
بازگشت