Title of article :
Peculiarities of Creating Foreign Students’ Lexical Competence
Author/Authors :
Sadenova، Aigul Eskermesovna نويسنده Al-Farabi Kazakh National University,Almaty,Kazakhstan , , Yesbulatova، Raushan Makanovna نويسنده Al-Farabi Kazakh National University,Almaty,,Kazakhstan , , Orazakynkyzy، Farida نويسنده Abai Kazakh National Pedagogika University,Almaty,Kazakhstan , , Anuar، Saule نويسنده International Kazakh-Chinese Language College,Almaty,Kazakhstan ,
Issue Information :
ماهنامه با شماره پیاپی سال 2017
Pages :
11
From page :
73
To page :
83
Abstract :
Teaching of vocabulary includes several aspects of teaching content: linguistic, methodological and psychological. Teaching of vocabulary is a process which is inextricably entwined with understanding relations between new words and phonetic and grammar aspects of the language. On the one hand, simultaneous learning of two languages complicates the tasks set to the students, but, on the other hand, it simplifies the process. The complexity is in the scope of vocabulary to be remembered, as well as in the differences between grammar structures used in Russian and Kazakh. The simplification is in the fact that students are fully aware that lexical competence is formed gradually, and that every language has its lexical base required at the initial stage, and that such base is to be developed for mastering a specific language. Before identifying the methods of vocabulary semantization in the course of teaching a language to foreign students, students shall be offered active vocabulary, used to express their ideas orally and in written form, and passive vocabulary, used to perceive oral and written information. It is not possible to teach semantics only. It is necessary to create paradigmatic, syntactic and associative relations. The formation of lexical skills is connected with the solidity of vocabulary retention. In order to ensure reinforcement of the vocabulary learnt, the students shall be offered exercises contributing to the development of their skills of using vocabulary in listening, speaking, reading and writing. All above mentioned types of vocabulary semantization constitute a unified whole. Different ways of semantization are set forth for methodological purposes, to facilitate the achievement of the desired result. Translation and non-translation techniques for vocabulary presentation, as well as some tips and exercises, are given. The use of basic vocabulary at elementary and advanced levels is suggested. Certain methods for the semantization of vocabulary units are recommended.
Keywords :
Semantization , word building , vocabulary , translation and non-translation methods , vocabulary unit , translation and non-translation techniques
Journal title :
International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
Serial Year :
2017
Journal title :
International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
Record number :
2400707
Link To Document :
بازگشت