Title of article :
Proper Nouns in Translation: Should They Be Translated?
Author/Authors :
Zarei، Rouhollah نويسنده English Department,Yasouj University,Yasouj,Iran , , Norouzi، Somayeh نويسنده Yasouj University,Yasouj,Iran ,
Issue Information :
دوماهنامه با شماره پیاپی سال 2014
Pages :
10
From page :
152
To page :
161
Abstract :
The translation of proper nouns is not as easy as that of other parts of speech as this is more challenging for certain reasons. The present article presents a descriptive study of proper nouns in translation, scrutinizing the challenges and exploring the solutions. Building on some scholars’ approach and suggestions from other researchers, the article clarifies the nature and problems of proper nouns in translation; it seeks to answer three questions: 1) Should proper nouns be translated? 2) What are the problems on the way of translation of the proper nouns? 3) How can the translator overcome such problems? Moreover, strategies applied by the researchers to make their translation easier are also discussed. It follows that translating proper nouns is not simple and there is little flexibility about translating proper nouns.
Keywords :
Proper Nouns , Translation , Strategies
Journal title :
International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
Serial Year :
2014
Journal title :
International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
Record number :
2405412
Link To Document :
بازگشت