Title of article :
Consecutive Interpretation Training: Challenges and Solutions
Author/Authors :
Al-Harahsheh ، Ahmad Department of Translation - Faculty of Arts - Yarmouk University , Shehab ، Ekrema Faculty of Humanities - An-Najah National University , Al-Rousan ، Rafat Translation Department - Faculty of Arts - Yarmouk University
Abstract :
Consecutive interpreting (CI) requires a lot of parallel cognitive and affective processes, which are challenging for the interpreter who has to deal with them concurrently . This study focuses on the problems trainee interpreters encountered intheir CI sessions. An analysis of the strategies they used to weigh whether they have been successful in completing their task is also given. The sample of the study consists of 50 senior students of Translation enrolled in CI course (EnglishArabic) in the Fall Semester 2018/2019 at the Translation Department at Yarmouk University, Jordan. The Source Text (ST), which was divided into oneminute period for each time, was given to students for interpretation and then the Target Text (TT) was recorded. Most of the challenges encountered by traineeinterpreters were linguistic problems, memory problems, notetaking and reproducing the ST into the TL. It is imperative therefore that interpreter training should be as effective as possible and interpreters shoulddevelop a series of skills and strategies such as chunking and joining, shadowing, anticipating, listening and recalling and paraphrasing that can be used to solve the problems encountered.
Keywords :
Consecutive Interpretation , Effort Model of Consecutive Interpretation , traineeinterpreters , Challenges , Solutions
Journal title :
Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies