Title of article :
An Investigation of the Relationship between Taxonomic/Thematic Categorization and Using Conventional Metaphor and Metonymy among Persian Speakers: A CorpusBased Approach
Author/Authors :
Gandomkar, Raheleh Linguistics Department - Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran
Pages :
13
From page :
1
To page :
13
Abstract :
This paper examines the differences between two types of categorization and then the use of conventional metaphor and metonymy and their relationship among Persian-speaking Iranians. Recent studies on categorization show that Persian speakers, similar to the Chinese, Koreans, and Japanese, categorize based on thematic relationships, unlike the European Americans who categorize based upon taxonomic relations. These studies have shown that Eastern Asians, with regard to categorization, act on the syntagmatic axis and the units in the context, and Westerners act upon the paradigmatic axis. Therefore, the hypothesis was put forth that these different cognitive functions are also represented in the application of metaphor and metonymy that is, those who use the category-based classification are more likely to use metaphors, and those who are inclined to use the relationship-based categorization tend more toward using metonymy. Examining the Persian corpus of 30,000 sentences confirmed this hypothesis. Persian speakers, who categorize based on relationships, use metonymy, which works on syntagmatic axis and based on the contiguity of two things, more than metaphor, which is based on the similarity and paradigmatic relation between two entities. The present study confirms this fact again that cognition is not the same in all human beings.
Farsi abstract :
اين مقاله به بررسي تفاوت ميان انواع مقوله بندي از يك سو و كاربرد استعاره و مجاز از سوي ديگر، و ارتباط ميان آنها در ميان ايرانيان فارسي زبان مي پردازد. آخرين پژوهش هاي انجام شده در باب مقوله بندي نشان مي دهند كه فارسي زبانان درست مثل چيني ها، كره اي ها و ژاپني ها مقوله بندي را بر اساس روابط موضوعي انجام مي دهند، برخلاف آمريكايي هاي اروپايي كه بر مبناي روابط ردهاي مقوله بندي مي كنند. اين تحقيقات نشان داده اند كه آسيايي هاي شرقي در جريان مقوله بندي، روي محور هم نشيني و با توجه به واحدهاي موجود در بافت، و غربي ها روي محور جانشيني عمل مي كنند. بنابراين، اين فرض مطرح شد كه اين عملكرد شناختي متفاوت، در كاربرد يابد، يعني احتمالا كه طبقه بندي مقوله بنياد انجام مي دهند بيشتر از استعاره ً استعاره و مجاز نيز بازنمايي مي كساني و كساني كه طبقه بندي رابطه بنياد انجام مي دهند، بيشتر از مجاز استفاده مي كنند. بررسي پيكرۀ دادگان زبان فارسي متشكل از 30 هزار جمله اين فرضيه را تأييد كرد. سخنگويان زبان فارسي همانطور كه به هنگام مقوله بندي بر ِ حسب «رابطه» عمل مي كنند، در زبان نيز مجاز را كه بر پايۀ رابطۀ دو چيز استوار است، مجاورت و هم نشيني بيشتر از استعاره به كار مي برند كه بر مبناي مشابهت و رابطۀ جانشيني ميان دو چيز است. پژوهش حاضر اين واقعيت را بارديگرتأييد مي كند كه شناخت در همۀ انسانها يكسان نيست.
Keywords :
Thematic Categorization , Taxonomic Categorization , Conventional Metonymy , Conventional Metaphor , Cognition , Categorization
Serial Year :
2019
Record number :
2496983
Link To Document :
بازگشت