Title of article :
The Role of Meaning in Translation of Different Subjects
Author/Authors :
Hojat Shamami، Mohammad Reza نويسنده ,
Issue Information :
دوماهنامه با شماره پیاپی سال 2012
Abstract :
This work is an important consideration of the main issues at the core of meaning and the features of its process.
We have seen that even within a single language there are a great variety of ways in which form expresses
meaning. Only when a form is being used in its primary meaning or function is there a one – to one correlation
between form and meaning each language has its own distinctive forms of representing the meaning. Therefore, in
translation the same meaning may have to be expressed in another language by a very different form. To translate
the form of one language literally according to the corresponding form in another language would often change the
meaning, or at least result in a form which is unnatural in the second language. Meaning must, therefore have
priority over form in translation. It is meaning which are to be the linguistic forms.
Journal title :
International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
Journal title :
International Journal Of Applied Linguistics And English Literature