Title of article :
دراسه الترجمات التفسيريه الفارسيه للقرآن الكريم ونقدها
Author/Authors :
حاجي خاني، علي نويسنده استاديار ,
Abstract :
Unlike literal translations which are devoted to professional translation ,interpretive translations are not merely concerned with the original text. This paper analyzes translations of Holy Koran with reference to some specific sections focusing on the following issues: comparative translation, omissions in translation, and unity of translation.
Arabic abstract :
انّ الترجمه التفسيريه هي الترجمه التي لاتهتمّ بالنصّ الاصلي اهتمام الترجمه الحرفيه الشديد به، الامر الذي يودّي الي وصف النصّ المترجم بشكل ناقص لايحقق المطابقه المطلوبه معه. يتعرض هذا المقال لدراسه الترجمات التفسيريه للقرآن الكريم ونقدها حيث يتناول هذه الترجمات في بعض الآيات القرآنيه المنتخبه علي اساس المحاور التاليه: 1. مطابقه الترجمه مع النصّ القرآني. 2. الحذف والتقدير في الترجمه. 3. ترجمه ادوات التوكيد. 4. مساله توحيد الترجمه.
Journal title :
Astroparticle Physics