Title of article :
Gender-oriented Commonalities among Canadian and Iranian Englishes: An Analysis of Yes/No Question Variants
Author/Authors :
Laya Heidari ، Darani نويسنده Department of English, Falavarjan Branch, Islamic Azad University, Isfahan, Iran ,
Issue Information :
دوفصلنامه با شماره پیاپی 6 سال 2010
Abstract :
اين مطالعه به بررسي تغييرپذيري جملات پرسشي آري-نه انگليسي و همچنين اشتراكات موجود بين گونه هاي جملات پرسشي آري-نه توليد شده توسط اعضاي دو گونه متفاوت زبان انگليسي (بومي زبانان انگليسيِ كانادايي و فراگيران ايراني زبان انگليسي) مي پردازد. اين تحقيق بعلاوه سعي دارد نقش جنسيت در توليد گونه هاي جملات پرسشي آري-نه انگليسي توسط بومي زبانان انگليسيِ كانادايي و فراگيران ايراني زبان انگليسي را نيز مورد بررسي قرار دهد. به منظور جمع آوري اطلاعات، يك نسخه اصلاح شده از كار نقشه ادينبورگ (Edinburgh Map Task) مورد استفاده قرار گرفت. جامعه اطلاعاتي اين تحقيق متشكل از تعداد 60 شركت كننده كانادايي و ايراني مي باشد كه اين كار نقشه را اجرا نموده و با لحاظ كردن بافت غير رسمي موجود، گونه هايي از جملات پرسشي آري-نه انگليسي توليد نمودند. نتايج حاصل نشان مي دهد گونه هاي جملات پرسشي آري-نه انگليسي توليد شده توسط دو گروه از نظر نوع مشابه مي باشد. اين در حالي است كه با توجه به مشابه بودن بافت مورد استفاده، شركت كنندگان كانادايي تعداد بيشتري از اين گونه ها را بكار بردند. تفاوت ديگري كه در اين تحقيق مشاهده شد فراوان ترين گونه اي است كه مورد استفاده قرار گرفت: فراوان ترين گونه اي كه توسط شركت كنندگان ايراني مورد استفاده قرار گرفت با بافت غير رسمي موجود همخواني داشت در حاليكه اين مسيله در مورد شركت كنندگان كانادايي صدق نمي كرد. در خصوص جنسيت اين نكته ملاحظه گرديد كه جنسيت در توليد گونه هاي جملات پرسشي توسط شركت كنندگان ايراني نقشي ندارد؛ در حالي كه توليد اين گونه ها در شركت كنندگان كانادايي بر مبناي جنسيت مي باشد. يافته هاي اين تحقيق حاكي از آن است كه شركت كنندگان كانادايي و ايراني عليرغم اينكه به دو گونه متفاوت زبان انگليسي تعلق دارند، از لحاظ نحوي عملكرد مشابهي داشتند، درحاليكه عملكرد جامعه شناختي آنها مشابه نبود.
Abstract :
This study investigatesvariability in English yes/no questions as well as the commonalities among yes/no question variants produced by members of two different varieties of English: Canadian English native speakers and Iranian EFL learners.Further, it probes the role of gender in theEnglish yes/no question variants produced by Canadian English native speakers and those produced by Iranian EFL learners. A modified version of the Edinburgh Map Task was used in data collection. 60 Canadians and Iranians performed the task and made English yes/no question variants considering the informal context. Based on the results, the same types of yes/no question variants were produced by both groups. However, with respect to quantity, Canadians made more variants while the context of use was similar. Another difference noticed was the most frequent variant: Iranians’ frequent variant coincided with the informal context, yet the Canadians’ frequent variant did not. Regarding gender, Iranians did not produce any gender-based variant; while Canadians showed that their production of yes/no question variants was gender-oriented. These findings revealed that both Canadians and Iranians from two different varieties of English syntactically behaved similarly, but their sociolinguistic behavior was not the same.
Journal title :
The Journal of Applied Linguistics
Journal title :
The Journal of Applied Linguistics