Author/Authors :
Mansouri، Amin نويسنده School of Electrical and Computer Engineering,College of Engineering, , , Fadaei، Hakimeh نويسنده School of Electrical and Computer Engineering,College of Engineering, , , Faili، Heshaam نويسنده , , Arabsorkhi، Mohsen نويسنده School of Electrical and Computer Engineering,College of Engineering, ,
Abstract :
Recent efforts in machine translation try to enrich statistical methods by syntactic information of source
and target languages. In this paper we present a hybrid machine translator, which combines rule-based and statistical
models in a serial manner. This system uses synchronous tree adjoining grammar (STAG) to benefit the context
sensitivity of this formalism. In this system, a set of reordering rules in STAG formalism is automatically extracted
from a parallel corpus. These rules are used to change the word orders of the source sentence to match the word
ordersin the target language. The restructured sentences are then translated to target language using a statistical
approach. Experiments are carried out on three different datasets for English-Persian translation. Experimental
results show that the presented reordering method combined with conventional or monotone phrase-based SMT,
improves the translation quality respectively by 1.8 and 0.55 points regarding BLEU score.