شماره ركورد :
35628
عنوان :
بررسي مقابله فرآينده هاي نشانداري در متون ادبي انگليسي و ترجمه هاي فارسي آنها در چهارچوب ديدگاه نقشي جمله
پديدآورندگان :
يارمحمدي لطف اله نويسنده , مرتضي ترسلي نويسنده
نام دانشگاه :
دانشگاه آزاد اسلامي - واحد شيراز
رشته :
فوق ليسانس
تعداد صفحه :
0
سال انتشار :
1376
كليدواژه زبان طبيعي :
نقش جمله , آموزش زبان , مبتداسازي , بررسي مقابله اي , فرآيند نشانداري , متن ادبي , ترجمه فارسي , انگليسي
دامنه موضوعي :
علوم انساني
چكيده :
اين پژوهش به بررسي مقابله اي فرآيندهاي نشانداري يا عوامل برجسته سازي در متون ادبي انگليسي و ترجمه هاي فارسي آنها مي پردازد. در اين پژوهش فرآيندهايي از قبيل مبتداسازي مجهول ، قلب ، اسنادي كردن و شبه اسنادي كردن مورد بررسي قرار گرفته اند. بررسي اين فرآيندها يا ساختارها در چهار چوب ديدگاه نقشي جمله صورت گرفته است . داده هاي اين پايان نامه از متون ادبي شامل سه داستان كوتاه و چهار شعر و ترجمه هاي آنها گردآوري شده است . يافته هاي حاصل از مقايسه اطلاعات و داده ها به قرار زير است : متون ادبي انگليسي كاربرد بيشتري از فرآيند نشانداري در مقايسه با ترجمه هاي فارسي آنها نشان ميدهند: ب . هر دو زبان بطور مساوي و بيش از ساير فرآيندها از فرآيند مبتداسازي استفاده ميكنند. ج : در انگليس از فرآيند مجهول سازي كمتر استفاده شده است . د: متون انگليسي از فرآيند نشانداري قلب استفاده مي نمايد. و: ترتيب معين اجزاء كلام از روشهاي اوليه و اصلي ايجاد ساختارهاي برجسته سازي ميباشد. اين مورد بويژه در انگليسي ثبات بيشتري دارد. ز: تقريبا يك چهارم جمله هاي نشاندار انگليسي در فارسي به جملات بي نشان ترجمه شده اند.
يادداشت :
دانشگاه آزاد اسلامي - واحد شيراز
زبان :
فارسي
لينک به اين مدرک :
بازگشت