شماره ركورد :
47355
عنوان :
ترجمه فصل دوم كتاب زبان از تلومفيلد
پديدآورندگان :
صادقي علي اشرف نويسنده , تهراني سا حسن نويسنده
نام دانشگاه :
دانشگاه تهران
رشته :
فوق ليسانس
تعداد صفحه :
46
سال انتشار :
1354
كليدواژه زبان طبيعي :
نظريه بلومفيلد , كاربرد زبان , انگيزه , پاسخ , نظريه ذهني , نظريه مادي , آفازيا
دامنه موضوعي :
علوم انساني
چكيده :
رساله حاضر ترجمه فصل دوم از كتاب "زبان " اثر بلومفيلد است . وي در اين پژوهش كاربرد زبان را مطرح نموده و معتقد است كه مطالعه زبان را با مشاهده گفتار تحت شرايط عادي شروع مي كنيم . بلومفيلد در مثال معروف خود به نام جك و جيل ، الف ) رويدادهاي عملي قبل از گفتار ب ) گفتار و ج ) رويدادهاي عملي بعد از گفتار را قابل مشاهده مي داند. از نظر وي گفتار بخشي از داستان است كه ما به عنوان دانش پژوهان زبان بيشتر به آن توجه داريم . بطور كلي آنچه براي ما مهم است معني شكل زباني است . عمل زباني بخودي خود جزيي و بي اهميت است و به لحاظ داشتن معني مهم مي شود. بدين مفهوم كه معني عبارتست از چيزهاي مهم كه گفتار زباني "ب " به آنها مربوط است رويدادهاي واقعي الف و ج . در زبان بشر اصوات متفاوت معاني متفاوت دارند. مطالعه زبان عبارت از همبستگي اصوات معين با معناني معين است . اصوات زباي ويژه اي كه مردم تحت انگيزه هاي خاص ادا مي كنند در گروههاي مختلف فرق مي كند. گروهي از مردم كه يك دستگاه از نشانه هاي زباني رابكار مي برند يك جامعه زباني تلقي مي شوند. هر كودكي كه بين گروهي متولد مي شود، عادات زباني و پاسخ ها را در اولين سالهاي زندگي اش كسب مي كند. اعمالي كه برزبان حكمفرماست بايد بسيار پيچيده و ظريف باشد.
يادداشت :
دانشگاه تهران
زبان :
فارسي
لينک به اين مدرک :
بازگشت