• شماره ركورد
    70999
  • عنوان مقاله

    البوليفونيّة في رواية الديوان الإسبرطي لعبد الوهاب عيساوي علي ضوء النظرية الباختينيّة

  • عنوان به زبان ديگر
    بررسي چند صدايي در رمان الديوان الإسبرطي از عبد الوهاب عيساوي بر اساس نظريه باختين
  • پديد آورندگان

    صياداني، علي جامعة الشهيد مدني بأذربيجان - اللغة العربيّة وآدابها، تبريز، إيران , إسماعيل زاده باواني، حسن جامعة الشهيد مدني بأذربيجان - اللغة العربيّة وآدابها، تبريز، إيران , حيدري، شهلا جامعة الشهيد مدني بأذربيجان - اللغة العربيّة وآدابها، تبريز، إيران

  • از صفحه
    103
  • تا صفحه
    130
  • تعداد صفحه
    28
  • چكيده عربي
    بدأت البوليفونيّة في عالم النقد والأدب مع المنظر الروسي ميخائيل باختين في العقد الثاني من القرن العشرين، قدمها في أبحاثه حول روايات دوستويفسكي. كشف باختين بواسطتها عن أساسيات الديموقراطية الحوارية بين الشخصيات، ونفي بها السلطة الحاكمة للراوي المتفرد. من أهم ما تشمل هذه الأساسيات هو تعددية الأصوات، وتعددية اللغات. وتنقسم تلك الأخيرة لمفاهيم مختلفة أهمها: التهجين، التنضيد، الباروديا، الأجناس التعبيرية، والحوارات الخالصة. اخترنا رواية الديوان الإسبرطي للروائي الجزائري عبد الوهاب عيساوي لهذا البحث، إذ وجدنا تجسيد البوليفونية غالبة علي سرديته، معتمدين علي المنهج الوصفيّ-التحليليّ. رسم عيساوي مرايا تاريخ الجزائر ما بين 1815 إلي 1833 بأحداثه السياسية والاجتماعيّة مع استخدام خمس شخصيات أساسية خيالية، غير أن البعض منها اقتبسها من شخصيات حقيقية عاشت في تلك الفترة. تسرد من خلال هذه الأصوات، حوادث سلطات العثمانيين، واستعمار الفرنسيين التي خلفت الكوارث آنذاك. نالت هذه الرواية جائزة البوكر للرواية العربيّة عام 2020. اختار عيساوي البنية البوليفونية للرواية كي ينقل التاريخ من شتي الزوايا، ويبيّن أهمية الأحداث بواسطة تلك الأصوات. من أهم النتائج التي توصّل إليها البحث أنّ سرد الرواية الأدبي المفبرك، وتلفيق الحوارات الخالصة فيه، مع لمسات التهجين والباروديا والتنضيد وحتي انكسار الحرف الواضح ضمنه جعل منها بوليفونية الإنتماء، وقريبة لعالم الواقع في نقل أحداثه.
  • چكيده فارسي
    چند صدايي در نقد و ادبيات نخستين بار با نظريه پرداز روسي ميخائيل باختين، ودر نيمه ي دوم قرن بيستم، با بررسي رمانهاي داستايوفسكي آغاز شد. كه بواسطه ي آن باختين پايه هاي گفتگوى آزاد را كشف، و حاكميت نظام سلطه گري راوي سوم شخص را نفي كرد. اين مؤلفه ها شامل: چند صدايي وچند زبانيست. كه چند زباني به مؤلفه هايي چون: آميختگي زباني، چند زباني قوميتي، زبان طنز، ژانرهاي گفتاري، ديالوگهاي خالص تقسيم مي شود. چون پوليفوني بر ساختار رمان الديوان الإسبرطي اثر رمان نويس جزائري، غالب است، رمان با تكيه بر روش تحليلي_توصيفي در نظر گرفته و بررسي شد. عيساوي تمام حوادث سياسي واجتماعي را با بكارگيري پنج شخصيت تخيلي رمان، تاريخ جزائر را در دورهي 1815 تا 1833 نمايان كرد. برخي از اين شخصيتها از افراد واقعي آن دوره برگرفته شده اند. كه از طريق اين صداها حوادث سلطه ي عثماني ها واستعمار فرانسوي هاي آن زمان را روايت مي شود. اين رمان برنده ي جايزه بوكر رمان عربي در سال 2020 شد. عيساوي اين نوع داستان سرايي را انتخاب كرد تا تاريخ را نگاههاي متفاوت نقل كند و اهميت اتفاقات آن زمان را آشكار كند. مهمترين نتايج بدست آمده از اين بررسي وجود قلم ادبي رمان است، و آميختگي ديالوگهاي خاص با اندكي از مؤلفه ي جريان سيال ذهن، ولختي طنز، وآميزهاي از گفتمان دوسويه است كه استفاده از لهجه ها هم در آن آشكار بود. بررسي اين آميختگي به طور كل در يك متن كمتر مورد عنايت پژوهشگران قرار گرفته است.
  • چكيده لاتين
    Polyphony in literary criticism was first introduced by the Russian theorist Mikhail Bakhtin. and in the second half of the twentieth century, it began with a study of Dostoevsky's novels through which Bakhtin discovered the foundations of freedom of expression. and the rule of the hegemonic system denied the third-person narrator. These bases include: Polyphony and Hetero glossia. and multilingualism is divided into components such as: Hybridation, Stratification, Parody, Dialogic Genre, Special dialogues. Because polyphony has prevailed in the novel Al-Diwan al-Isberti, this novel is written by in Algeria novelist. This article was reviewed by descriptive-analytical method. Al-Issawi illustrated all the political and social events using the five fictional characters of the novel, the history of the islands from 1815 to 1833. Some of these characters are taken from real people of that period. With these phone, he narrates the events of Ottoman domination and French colonization. The novel won the Booker Prize for Arabic Novel in 2020. Al-Issawi chose polyphony for this novel to quote history from several perspectives. The most important results obtained from this study are the existence of the literary pen of the novel. In the dialogism, there is a mixture of the hybrrization component, and a little parody, and there is also the dialogic genre and hetero glassia. The study of this fusion has generally been less considered by researchers in a text.
  • كليدواژه
    البوليفونية , باختين , الديوان الإسبرطي , عبد الوهاب عيساوي
  • سال انتشار
    2021
  • عنوان نشريه
    دراسات في اللغه العربيه و آدابها
  • فايل PDF
    8614533