عنوان مقاله :
“La Traduction De La Tradition Prophétique (La Sunnah): Difficulté D ordre Culturel “
پديد آورندگان :
Hasanat, Mohamed Abdel Majeed Al-Zaytoonah University - Faculty Of Arts - Department Of Modern Languages, Jordan
چكيده عربي :
لا يمكن إدراج ملخص المقال
چكيده لاتين :
Ce travail vise à étudier les difficultés d'ordre culturel dans la traduction de la
Tradition Prophétique (la Sunnah) de l'arabe en français. Le discours prophétique offre à
la traduction tous les éléments nécessaires pour la compréhension des phénomènes
culturels, qui sont souvent à l'origine des confusions en matière de traduction. Ce travail
s'articulera donc de la façon suivante: d'abord, étude du rôle de la Tradition Prophétique (la
Sunnah) dans la culture religieuse des Musulmans. Puis, étude de la problématique de la
traduction d'un texte sacré. Ensuite, étude de la notion de culture. Et enfin, étude des
modalités de transfert dont les traducteurs du texte prophétique en question font souvent
usage: l'explicitation, l'adaptation et la traduction littérale
كليدواژه :
Difficulté D ordre Culturel , Tradition Prophétique , Traduction
عنوان نشريه :
مجله جامعه تشرين: الآداب و العلوم الانسانيه