شماره ركورد كنفرانس :
3542
عنوان مقاله :
جلوه‌هاي اسطوره‌ي باروري در حماسه‌هاي فارسي رامايانا
پديدآورندگان :
سلطاني پريسا دانشگاه يزد , كهدويي محمدكاظم دانشگاه يزد - بخش زبان و ادبيات فارسي , خدادادي محمد دانشگاه يزد - بخش زبان و ادبيات فارسي
كليدواژه :
سيتا , رام , اسطورة نباتي
سال انتشار :
مهرماه 1397
عنوان كنفرانس :
سيزدهمين گردهمايي بين المللي انجمن ترويج زبان و ادب فارسي
زبان مدرك :
فارسي
چكيده فارسي :
رامايانا، كهن ترين حماسة هندي است كه توسط والميكي به زبان سنسكريت بين قرون 5 تا 3 قبل از ميلاد سروده شده و بعدها به صورت منظوم و منثور به زبان فارسي برگردانده شده است. مضمون باروري از مهمترين ويژگي هاي اساطير كهن است كه جلوه هاي آن در نسخه هاي چهارگانة رامايانا از چَندَرمن كايته، ملّا مسيح پاني‌پتي و گِردهِرداس با استناد به نسخة منثور فارسي رامايانا نوشتة اَمَرسينگ، يافت مي شود. درنتيجه كاربرد مظاهر ايزد نباتي و توجه پديدآورندگان حماسه هاي فارسي رامايانا در پرداختن به بن مايه هاي اين مفهوم اسطوره‌اي، در ترجمه هاي رامايانا نيازمند بررسي و واكاوي است. يافته‌هاي تحقيق نشان مي‌دهد كه رام ايزد نباتي در كنار سيتا الهة باروري اسطورة هند از خويشكاري مشتركي، به نام بركت‌بخشي برخوردارند. در اين ميان، مسيح پاني‌پتي در سرودة خويش بيشتر به سرشت بارورانة سيتا توجّه كرده است. مترجم حماسة منثور فارسي رامايانا نيز به ويژگي حاصلخيزي رام، روي خوش نشان داده و آن را به عرصة كلمات و عبارات كشانده است. در اين پژوهش كه به روش كتابخانه اي انجام مي گيرد، ابتدا مقدماتي دربارة اساطير نباتي و پيشينة آن مطرح مي شود، سپس جلوه هاي اين گونة اساطيري از درون آثار مذكور استخراج و بررسي مي گردد.
كشور :
ايران
تعداد صفحه 2 :
20
از صفحه :
3011
تا صفحه :
3030
لينک به اين مدرک :
بازگشت