شماره ركورد كنفرانس :
3563
عنوان مقاله :
همانندي برخي واژه هاي دوبيتي هاي باباطاهر با زبان راجي دليجاني
پديدآورندگان :
صفري حسين
كليدواژه :
باباطاهر , زبان همداني , زبان راجي دليجاني , واژه نامه , دوبيتي
سال انتشار :
اسفند 1396
عنوان كنفرانس :
همايش ملي هزاره بابا طاهر
زبان مدرك :
فارسي
چكيده فارسي :
پژوهش پيش رو، براي همانندي واژه هاي كهن در سروده هاي باباطاهر با راجي دليجاني است. باباطاهر، با دوستي زادگاهش، ساده سرايي و دوري از سختي واژه آرايي در ادبيّات براي نزديكي به عرفان و معرفت و يكي شدن با خداي خود و هر آنچه در گمان آيد، وي را واداشته است تا اين شيوة كاري سرايش را در پيش گيرد. استان همدان، شهرستان همدان و شهر همدان، مردمانش همگي به زباني كه باباطاهر برخي از واژه هايش را در شعرهايش آورده است گفت و گو ميكرده اند. هنوز هم برخي از همان واژه هاي كهن بر نام جاي هاي كوچه ها و برزن ها و امامزاده ها كاربرد دارد (امامزاده محسن در مسارد. مسارد همان نسار راجي به معني سايه است). بسياري از واژه هاي گفتاريِ هم اكنونِ مردم همدان، با زبان راجي همانند است. زبان راجي گستره اي از ميانة ايران از سمنان تا نايين و دليجان تا زاگرس و غرب و كردستان ايران را در بر مي گيرد. برخي از واژه هاي همانند همداني با دليجاني در اين نوشتار آورده شده است.
كشور :
ايران
تعداد صفحه 2 :
16
از صفحه :
1
تا صفحه :
16
لينک به اين مدرک :
بازگشت