شماره ركورد كنفرانس :
3688
عنوان مقاله :
بررسي علل پذيرش و محبوبيت ترجمه آثار جرجي زيدان در ايران
پديدآورندگان :
سالاري زهرا Zahra.salari@stu.um.ac.ir دانشگاه فردوسي مشهد
تعداد صفحه :
8
كليدواژه :
جرجي زيدان , ترجمه , رمان تاريخي , مضمون عاشقانه
سال انتشار :
1395
عنوان كنفرانس :
همايش ملي ترجمه و مطالعات ميان رشته اي
زبان مدرك :
فارسي
چكيده فارسي :
جرجي زيدان نويسنده و تاريخ نويس عرب زبان با آنكه مسيحي بود آثار زيادي را درباره مسلمانان و تاريخ اسلام منتشر كرد. بخشي از آثار وي رمان هاي تاريخي بود كه وقايع تاريخي را با مضموني احساسي و عشقي زميني ارائه مي كرد. بسياري از آثار وي به زبان هاي متفاوت از جمله فارسي ترجمه شد. ترجمه آثار و به خصوص رمان هاي تاريخي او با استقبال زيادي مواجه شد به گونه اي كه آثارش بارها مورد تجديد چاپ قرار مي گرفت و به قلم مترجمان متعددي ترجمه مي شد. حتي جذابيت برخي آثارش تا آن جا بود كه برخي كارگردان ها براي ساخت فيلم از آثار او اقتباس مي كردند. هدف از پژوهش حاضر بررسي برخي علل پذيرش و محبوبيت ترجمه هاي آثار وي در ايران است. بدين منظور ترجمه يكي از رمان هاي تاريخي اين نويسنده كه بارها تجديد چاپ شده است مورد بررسي قرار مي گيرد.
كشور :
ايران
لينک به اين مدرک :
بازگشت