كليدواژه :
Orient , Perse , Langue , Récit de voyage
چكيده فارسي :
Pour bien connaître un pays, il faudrait d’abord en comprendre la langue. Si la vision de la Perse parmi les pays orientaux, a été progressivement élaborée au XVIIème siècle à tel point que l’on a considéré l’apprentissage de
sa langue, une nécessité parmi celles des autres pays de cette contrée, c’est certainement grâce au concours des nombreux voyageurs de l’univers complétement différent: missionnaires, diplomates et des commerçants qui par les intérêts divers, ont essayé d’apprendre le persan ou ont raconté leur observation par des intuitions visionnaires sur cette civilisation variée qui parfois leur donnait des confusions et ils tombaient dans des leitmotivs des
rapports des voyageurs précédents. Peu importe, nous allons choisir parmi ces voyageurs, ceux à qui nous devons rendre hommage en raison de l’impact de leur récit de voyage qui joue un rôle primordial pour l’ouverture
de « L’Ecole des jeune de Langue en 1669» et les récits publiés, d’ultérieur à cette date, plus analytique et plus profond au sujet ethnologique, critique. Ces voyageurs sont des hommes de l’esprit dont les discours provoquent la
naissance des orientalistes et même le changement dans les discours des textes littéraires chez les philosophes du siècle suivant. La prospérité des différentes matières sur la perse ne laisse pas les révolutionnaires indifférents. L’Ecole quatre ans après de sa fermeture en 1791, reprend son activité en 1795, l’ère de l’ouverture de l’Ecole des
langues orientales et c’est seulement en 1880, qu’elle la rejoint.