شماره ركورد كنفرانس :
3848
عنوان مقاله :
مفهومسازي استعاري «نفرت» در زبان فارسي: رويكردي پيكرهاي-شناختي
عنوان به زبان ديگر :
Metaphorical Conceptualization of Disgust in Persian: A Corpus-Cognitive Approach
پديدآورندگان :
مولودي اميرسعيد amirsaeid.moloodi@shirazu.ac.ir استاديار گروه زبانهاي خارجي و زبانشناسي، دانشگاه شيراز , كريميدوستان غلامحسين gh5karimi@ut.ac.ir استاد گروه زبانشناسي، دانشگاه تهران , بيجنخان محمود mbjkhan@ut.ac.ir استاد گروه زبانشناسي، دانشگاه تهران
كليدواژه :
مفهومسازي استعاري , حوزۀ مبدأ , حوزۀ مقصد , رويكرد پيكرهاي-شناختي
عنوان كنفرانس :
دومين همايش ملي زبان شناسي پيكره اي
چكيده فارسي :
هدف پژوهش حاضر بررسي مفهومسازي استعاري حوزۀ مقصد نفرت در زبان فارسي بر اساس نظريۀ استعارۀ مفهومي است. بدين منظور براي نخستين بار در زبان فارسي براي گردآوري و بررسي دادههاي پژوهش، روش پيكرهبنياد تحليل الگوي استعاري بر روي پيكرۀ همشهري 2 به كار بسته ميشود و پس از تجزيه و تحليل دادهها، 35 حوزۀ مبدأ براي «نفرت» شناسايي ميگردد. روش مذكور كه مبتني بر بنواژههاست است با ارائۀ تعريفي دقيق از الگوهاي استعاري به نحوي كارآمد به تشخيص نگاشتهاي استعاري ميپردازد. همچنين در اثر حاضر زايايي هر يك از حوزههاي مبدأ برحسب مشخصۀ فراواني وقوع آنها در پيكره تعيين ميگردد و با انجام آزمون آماري مجذور خي در نرمافزار SPSS ميزان ارتباط هر يك از حوزههاي مبدأ با حوزۀ مقصد نفرت مشخص ميگردد. علاوه بر اين، پس از بررسي تطبيقي مفهومسازي استعاري نفرت بين دو زبان انگليسي و فارسي مشخص ميشود كه بسياري از حوزههاي مبدأ پرتكرار در دو زبان مشترك هستند و برخي نيز فقط در زبان فارسي يا انگليسي مشاهده ميگردند.
چكيده لاتين :
The purpose of the present research is the study of metaphorical conceptualization of disgust target domain in Persian based on conceptual theory of metaphor. For the first time in Persian, the corpus-based method of Metaphorical Pattern Analysis (MPA) was applied on Hamshahri 2 corpus to collect and analyze the research data and finally for the disgust target domain, 37 source domains were obtained. The MPA lexeme-based method determines metaphorical mappings efficiently by presenting an accurate definition of metaphorical patterns. Moreover, the productivity of all the source domains was determined based on their frequency of occurrences in the corpus and after running the chi-square statistical test, the relationship between the source and target domains was specified. Besides, after doing a comparative analysis of metaphorical conceptualization of disgust between Persian and English, it was revealed that most of the frequent source domains were common in both languages and some of the sources only appeared in Persian or English.