شماره ركورد كنفرانس :
3917
عنوان مقاله :
بررسي مقايسه‌اي شعر ژاك پرور و احمد شاملو
پديدآورندگان :
كريمي پرستو دانشگاه شهركرد
تعداد صفحه :
17
كليدواژه :
: احمد شاملو , ژاك پرور , بررسي مقايسه‌اي , سبك شعري , ادبيات تطبيقي
سال انتشار :
1395
عنوان كنفرانس :
اولين همايش بين المللي ادبيات تطبيقي فارسي - فرانسه
زبان مدرك :
فارسي
چكيده فارسي :
در سده گدشته شعر فارسي از ادبيات غرب و بويژه شعر فرانسه تأثير پذيرفته است. يكي از چهره‌هايي كه تأثير ادبيات غرب بر شعرش بسيار بوده، احمد شاملو است كه با آن كه بر زبان فرانسه تسلط چنداني نداشته‌است، اشعاري از شاعران چون الوار،آراگون و پرور ترجمه كرده‌است. آشنايي وي با شعر اين شاعران بر سبك شاعريش تأثير گذاشته‌است. تأثيرپذيري وي از الوار و آراگون بيشتر مطرح شده و مورد توجه قرار گرفته است. حال آن‌كه مقايسه اشعار پرور و شاملو نشان مي‌دهد اين دو شاعر وجوه مشترك بسياري دارند. از لحاظ تنوع شكلي اشعار با يكديگر قابل مقايسه‌اند و احتمال مي‌رود در بعضي از موارد همچون كاربرد شگردهاي سينمايي در شعر شاملو از پرور تأثير پذيرفته باشد. از لحاظ زبان شعر هردو شاعر با تركيب زبان عاميانه و ادبي به زبان شعري خاص دست يافته‌اند. و از نظر فكري عشق، مرگ، فقر و لزوم همبستگي از مضامين مورد توجه هردو آن‌هايند اگرچه درباره مرگ در راه آرمان انديشه‌هايشان ازهم فاصله مي‌گيرد، در بيشتر موارد با يكديگر هم‌عقيده‌اند. تفاوت عمده اين دو شاعر در بيان طنزآميز و شوخ‌طبعانه پرور است كه اصلا در شعر شاملو نمودي ندارد. شيوه پژوهش كتابخانه‌اي، اسنادي و مقايسه‌اي و براساس مطالعه آثار دو شاعر و نقدهايي درباره آثار آنان به دو زبان فارسي و فرانسه، بررسي آثار از ديدگاه سبك شناسي و مقايسه آن‌ها از جنبه‌هاي گوناگون است.
كشور :
ايران
لينک به اين مدرک :
بازگشت