شماره ركورد كنفرانس :
4030
عنوان مقاله :
مقدمه ي مترجم: شرحي روايي (موردكاوي مقدمه هاي فارسي)
پديدآورندگان :
حسين زاده مريم عضو هيأت علمي دانشگاه آزاد واحد قائم شهر
كليدواژه :
مقدمه ي مترجم , روايت , پيرامتن.
عنوان كنفرانس :
نخستين همايش ملي روايت و انواع ادبي (Narrative Across Literary Genres)
چكيده فارسي :
مطالعه ي حاضر به بررسي روايت مترجمان در مقدمه هاي مترجمان بر آثار داستاني ترجمه شده توسط آنها از زبان هاي گوناگون به زبان فارسي در طول شش دهه ي اخير (1330-1390) در ايران مي پردازد. به اين منظور سه سوال براي پاسخ به چيستي روايت هاي مترجمان در اين مقدمه ها، چگونگي تغيير اين روايتها در طول شش دهه در ايران و تفسير كاركردگرايانه ي اين تغييرات مطرح شده است. پيكره ي مورد استفاده در اين تحقيق شامل 104 اثر داستاني، اعم از رمان و مجموعه داستان، مي باشد كه به شيوه ي نمونه گيري تصادفي انتخاب شدند. در پايان، ضمن پاسخ به سه سوال تحقيق، محقق چارچوب نظري جديدي را با بررسي فرم، محتوا و كاركرد مقدمه هاي مترجمان ارائه مي كند.