شماره ركورد كنفرانس :
4039
عنوان مقاله :
بررسي تطبيقي تشبيهات باب شير و گاو كليله و دمنه و مقدّمة مرزبان نامه به اعتبار مفرد ، مقيّد و مركّب بودن طرفين تشبيه
پديدآورندگان :
رحيمي سيد مهدي Smrahimi@Birjand.ac.com دانشيار زبان و ادبيات فارسي دانشگاه بيرجند , كارگر حسين Hkargar431@gmail.com دانشجوي كارشناسي ارشد دانشگاه بيرجند ( نويسندة مسئول )
كليدواژه :
نقد بلاغي , صور خيال , طرفين تشبيه , باب شير وگاو كليله و دمنه , مقدّمة مرزبان نامه.
عنوان كنفرانس :
پنجمين همايش ملي متن پژوهي ادبي سبك شناسي، بلاغت، نقد ادبي
چكيده فارسي :
كليه و دمنة نصرالله منشي و مرزبان نامة سعد الدّين وراويني ، ستارگانِ تابناك آسمانِ ادب ايرانند كه از ديرباز تا كنون همواره در سپهر ادبيات منثور ايران خوش درخشيده اند . نويسندگان اين دو اثر، پيوسته سعي مي كرده اند كه سخن را به بهترين صورت ممكن بيارايند و به حقيقت كه در اين راه از عهده ، به خوبي برآمده اند . در اين مقاله تشبيهاتِ بابِ شير و گاو كليله و دمنه و مقدّمة مرزبان نامه به اعتبار مفرد ، مقيّد و مركّب بودن طرفين تشبيه بررسي ، دسته بندي و مقايسه شده است و در هر يك از انواع آن ، به تعريف هر يك و بيان مثال هايي از هر دو كتاب پرداخته ايم. تشبيه يكي از مهمترين عوامل مخيّل شدن كلام در شعر و نثر است و بررسي آن در اين دو اثر مخاطب را با سبك و صور خيال اين دو اثر آشنا مي كند . نتايج به دست آمده نشان مي دهد كه به لحاظ تصوير سازي ، مترجم كليله و دمنه از نويسنده مرزبان نامه موفق تر بوده است .