• شماره ركورد كنفرانس
    5185
  • عنوان مقاله

    Application of House’s Model of TQA: on Yunesi’s and Akhavan’s Persian Translations of Dickens’s Great Expectations

  • پديدآورندگان

    Ahmadi Darani Nooshin nsh.ahmadi1376@gmail.com Payame Noor University of Isfahan, Isfahan, Iran

  • تعداد صفحه
    13
  • كليدواژه
    TQA , Julian House , Covert Translation , Overt Translation
  • سال انتشار
    1401
  • عنوان كنفرانس
    دومين همايش ملي دستاوردهاي نوين در آموزش، ادبيات، و مترجمي زبان انگليسي
  • زبان مدرك
    انگليسي
  • چكيده فارسي
    Existence of weak translations is a strong reason to investigate the quality of Persian translations. Best way of analyzing and comparing a literary original text with its translated texts is House’s model of TQA. This study aims to show the quality of Yunesi’s and Akhavan’s Persian translations of Dickens’s Great Expectations. Based on this study being overt or covert translation and the implications of cultural filters were determined; also the most appropriate translated text according to House’s model of TQA was found. The findings were clearly shown that Yunesi’s translation was overt translation and more appropriate than Akhavan’s translation which was covertly translated.
  • كشور
    ايران