شماره ركورد كنفرانس
5221
عنوان مقاله
ترجمه ي تفسيري ـ تدبري واژه ي «المغضوب» در سوره ي حمد همراه با نقد برخي ترجمه ها
عنوان به زبان ديگر
Commentary translation of the word Al-Maghzoob in Surah Hamad along with criticism of some translations
پديدآورندگان
طيبي پور عمله طاهره tayebi1414.m@gmail.com دانشگاه علوم و معارف قرآن كريم , روستايي زينب zeinabroostaee@yahoo.com دانشگاه علوم و معارف قرآن كريم
تعداد صفحه
8
كليدواژه
المغضوب , ترجمه ي تفسيري-تدبري , نقد ترجمه ها.
سال انتشار
1400
عنوان كنفرانس
هفتمين همايش بين المللي مطالعات ديني، علوم انساني و اخلاق زيستي در جهان اسلام
زبان مدرك
فارسي
چكيده فارسي
قرآن كتابي جهان شمول براي هدايت همه ي مردم، با زبان هاي متفاوت است. بنابراين روشن است بايد با كمك ترجمه به فهم كلام الهي دست يافت. بر مترجم لازم است براي امانت داريِ حداكثري تا حد امكان از اثر گذاري پيش فرض هاي اعتقادي خويش بر ترجمه دوري كند و از سياق هاي قرآني ياري جويد تا مخاطب به مفاهيم و مقاصد الهي نزديك تر شود. تحقيق پيش رو با روش كتابخانه اي به ترجمه ي تفسيري-تدبري واژه ي المغضوب در سوره ي حمد قرارگرفتگانِ مورد خشم شديد الهي(كساني كه خشم (شديد) بر آنها رفته است دست يافته است.
كشور
ايران
لينک به اين مدرک