كليدواژه :
عشق صوفيانه , ادبيات كلاسيك , ادبيات تطبيقي , مطلع , پترارك , رنسانس , غزل , رمانتيسم
چكيده فارسي :
در ادبیات انگلیسی، غزل به دو نام Gha zall و SOnlnet نامیده می شوند كه با یكدیگر تفاوت دارند. بنا بر تحقیقات وسیع انجام شده در ادبیات تطبیقی، اGhaZa موجود آثار كلاسیك ادبیات فارسی و عربی، نه تنها بر ادبیات تركی، بلكه بر ادبیات اردو، فرانسه، آلمانی، اسپانیایی و انگلیسی نیز تأثیرگذار بوده اند. در این مقاله، سعی خواهد شد تا به بررسی تطبیقی غزل (GhaZal) به عنوان یكی از انواع ادبی تاثیرگذار بر ادبیات انگلیسی و اردو پرداخته شود. یكی از مطالب مورد بررسی در این مقاله، بررسی GhaZal و معرفی ادبیات فارسی به عنوان خاستگاه آن می باشد. همچنین هدف مهم تر این مقاله، بررسی مشابهت های غزل در فارسی و غزل انگلیسی و اردو می باشد چرا كه از نظر مضمون و صورت، عناصری مانند: تعداد ابیات، قافیه، تخلص، استقلال معنایی ابیات، مطلع، مقطع، مضامین عاشقانه، عرفان و مطالبی از این قبیل غزل های ایرانی و انگلیسی دارای شباهت های چشمگیری می باشند كه در این مقاله، ضمن معرفی تعدادی از شاعران انگلیسی، غزل های آن ها با غزل های فارسی، بررسی و مطابقت می كند.