شماره ركورد كنفرانس :
1527
عنوان مقاله :
((اگر)) و معادل هاي آن در زبان عربي
پديدآورندگان :
كاظمي نجف آبادي سميه نويسنده , ابن الرسول محمدرضا نويسنده , زركوب منصوره نويسنده
كليدواژه :
جمله شرطي , اگر , زبان فارسي , زبان عربي , ترجمه
عنوان كنفرانس :
هشتمين همايش بين المللي انجمن ترويج زبان و ادبيات فارسي ايران
چكيده فارسي :
ترجمه جمله های شرطی به دلیل منطبق نبودن ساختار نحوی دو زبان فارسی و عربی، همواره مشكلاتی برای مترجم پدید می آورد. یكی از جوانب این دشواری ناشی از عدم انطباق ادوات شرط فارسی و عربی است: بدین معنی كه بیشتر جمله های شرطی در زبان فارسی با حرف شرط اگر بیان می شود. در حالی كه در زبان عربی بیش از یك واژه معادل حرف شرط اگر قرار می گیرد. با توجه به اهمیت معنایی جمله ]ای شرطی در متون دینی و ادبی و به منظور ایجاد تعادل میان ساختار نحویدو زبان فارسی و عربی در فرایند ترجمه پژوهش حاضر بر آن است با بررسی و تحلیل ساختار نحوی جمله های شرطی زبان فارسی و عربی و تامل در كیفیت قواعد نحوی آن، الگوهایی برای برگرداندن جمله های شرطی فارسی با حرف شرط اگر به عنوان اصلی ترین ادات شرط، به زبان عربی به عنوان زبان مقصد ارائه نماید.
شماره مدرك كنفرانس :
4430967