• Author/Authors

    CEYHAN, Âdem Celal Bayar Üniversitesi - Fen-Edebiyat Fakültesi - Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Turkey

  • Title Of Article

    THE TRANSLATİON ISSUE OF HİSTORİCAL POETİC TEXTS INTO PROSE: THE EXAMPLE OF BELİĞ’S GÜL-İ SAD-BERG”

  • شماره ركورد
    22176
  • Abstract
    This article emphasizes the year of the formation of “Gül-i Sad-berg, the work of 18th Century poet and writer Bursalı İsmail Beliğ, and was published as the translation of one hundred hadiths.by Abdülkerim Abdulkadiroğlu. It is aimed to publish the work without any mistakes based upon known its three copies. The contemporary Turkish prose translations of Gül-i Sad-berg are also included so that a reader not an expert in the field of Classic Turkish Literature texts can easily benefit from the publication.
  • From Page
    103
  • NaturalLanguageKeyword
    Gül , i Sad , berg , Yüz Hadis , Belîğ , Abdulkadiroğlu
  • JournalTitle
    Celal Bayar University Journal Of Social Sciences
  • To Page
    140
  • JournalTitle
    Celal Bayar University Journal Of Social Sciences