• Author/Authors

    DURANER, Jasmin Esin Dokuz Eylül University - Faculty of Letters - Department of Translation and Interpreting, Turkey

  • Title Of Article

    PROBLEMATIZING THE USE OF PARALLEL TEXTS IN LEGAL TRANSLATION TRAINING

  • شماره ركورد
    27922
  • Abstract
    Academics emphasize the importance of legal translation training as a specific area requiring specialized and finely-tuned training. Translation students encounter various difficulties during the translation process of legal texts, difficulties that can persist throughout their career. The cause of these challenges may stem from the fact that the students, in general, fail to apply the theoretical methods learnt during the translation process. One of these methods offered during legal translation training is the analysis of parallel texts. Although students are generally aware of this method, the implications for their translation process may not be immediately obvious. In this paper, therefore, I problematize the use of parallel texts in legal translation training, and conduct a case-study involving third and fourth-grade translation students through a comparative method. This study reveals that there is a difference between the theoretical approaches offered in the scholarly studies and their practices; in other words, a gap exists between theory and practice in terms of analysis of parallel texts in legal translation training.
  • From Page
    135
  • NaturalLanguageKeyword
    Legal translation training , parallel texts , case study , theory , practice.
  • JournalTitle
    Iu Journal Of Translation Studies
  • To Page
    160
  • JournalTitle
    Iu Journal Of Translation Studies