Author/Authors :
ISSAIYAN, Mokhtar Université Allameh Tabatabaï, Tehran, Iran
Title Of Article :
Le Hekâyat persan et la fable française: quelques comparaisons
شماره ركورد :
39007
Abstract :
La fable et heykâyat ayant leurs racines dans la nuit des temps font partie des genres les plus anciens et les plus populaires du monde littéraire. Au début du XXe siècle, la première association iranienne de Littérature, anjoman-e dâneškadeh, à la recherche des sources modernes d’inspiration poétique, propose et réalise quelques traductions de fables françaises lesquelles ont été chaleureusement accueillies et promptement intégrées dans les ouvrages scolaires du pays. Vu la valeur attribuée à la traduction de ce genre de texte dans la société iranienne, cette recherche se donne comme but d’analyser ce qui pourrait distinguer ou approcher ces deux genres d’apologue l’un de l’autre et ce qui donnerait éventuellement leur confrontation. Répondre à ces questions exige une mise en regard des théories et des pratiques concernant ces deux créations littéraires à la lumière d’une fable française traduite en persan par Mohmmad Taghi Bahar.
Farsi Abstract :
حكايت فارسي و فابل فرانسوي با ريشه ئي كهن و بس دور در تاريخ ادبيات، به عنوان قديمي ترين و مردمي ترين انواع ادبي به حساب مي آيند. در آغاز سده بيستم، نخستين انجمن ادبي ايران، به نام انجمن دانشكده، كه در پي آن بود كه روح ادبيات قرن بيستم را بر پيكره‌ي ادبيات فارسي بدماند، چندين فابل فرانسوي را به فارسي ترجمه كرد. استقبال گرم خوانندگان از اين ترجمه ها، موجب شد كه ترجمه اين فابلها به زودي در منابع درسي وارد و به دانش آموزان آموزش داده شوند. اما وجه تمايز و تشابه اين دو نوع ادبي چيست، و از تقابل آنها چه حاصل خواهد شد؛ اين مقاله در پي آن است كه براي اين سوالات پاسخي به دست دهد. همچنين، براي روشن كردن تفاوتهاي بوطيقائي (شعرساني) اين دو نوع ادبي، يكي از معروفترين فابلهاي فرانسوي ترجمه شده توسط محمد تقي بهار به عنوان رئيس انجمن دانشكده را واكاوي خواهيم كرد.
From Page :
211
NaturalLanguageKeyword :
Bahar , Grenus , traduction , hekâyat , fable , rime , strophe
JournalTitle :
Plume (Revue Semestrielle de IAssociation Iranienne de Langue et Litterature Francaises( AILLF)
Pages :
25
To Page :
235
Title_Other_Language :
حكايت فارسي در برابر فابل فرانسوي
Serial Year :
2021
Link To Document :
بازگشت