Author/Authors
brentjes, sonja max planck institute for the history of science, Germany
Title Of Article
On two manuscripts by Abū Bakr b. Bahrām al-Dimashqī (d. 1102/1691) related to W.and J. Blaeu’s Atlas Maior
شماره ركورد
44625
Abstract
Numerous versions are said to have been produced by Abū Bakr al- Dimashqī (d. 1691) of his translation of that pinnacle of Dutch cartography, the Atlas Maior of Joan Blaeu, but no detailed study has been undertaken of the various manuscripts. This article compares two versions classified by Adnan Adıvar and later scholars as “the basic translation,” as opposed to a longer, nine-volume version (Topkapı Sarayı Museum, B 325-33). Scrutiny of structure and accompanying maps reveals that Nuruosmaniye 2996 and Museum of Islamic and Turkish Art (TİEM) 1975, formerly Evkaf 1506, should be considered different epitomes of the main work, testifying to an ongoing engagement of the author, Abū Bakr, and subsequent copyists and mapmaking workshops with the new material and older works, including prominently Katip Çelebi’s Cihânnümâ.
From Page
171
NaturalLanguageKeyword
Geography , Cartography , Katip Çelebi , İbrahim Müteferrika , Abū Bakr al , Dimashqī , Atlas Maior , Joan Blaeu
JournalTitle
The Journal Of Ottoman Studies
To Page
192
JournalTitle
The Journal Of Ottoman Studies
Link To Document