DocumentCode
1318211
Title
Multi-language service literature program
Author
Matthews, P.A.
Author_Institution
Tech. Publications for the Tool & Hoist Div., Ingersoll-Rand Co., Athens, PA, USA
Issue
4
fYear
1977
Firstpage
225
Lastpage
228
Abstract
Effective multi-language service literature depends on accurate conversion of thought and meaning-not direct translation of individual words. Such conversion is best accomplished by those who speak the customer´s language as their native tongue and whose educational background encompasses the scope of the subject matter. In addition, the publication format, e.g., parallel or sequential arrangements of translated units of text, may be usefully varied according to the information content. The result is a more direct and understandable communication between the manufacturer and the user of his product.
Keywords
language translation; technical presentation; multi language service literature; publication format; service literature; Educational institutions; Laboratories; Layout; Maintenance engineering; Manuals; Speech; Speech recognition;
fLanguage
English
Journal_Title
Professional Communication, IEEE Transactions on
Publisher
ieee
ISSN
0361-1434
Type
jour
DOI
10.1109/TPC.1977.6591954
Filename
6591954
Link To Document