DocumentCode :
1330272
Title :
Addressing a worldwide readership through the filter of translation
Author :
Datta, Jean
Author_Institution :
United Nations Ind. Dev. Organ., Vienna, Austria
Volume :
34
Issue :
3
fYear :
1991
fDate :
9/1/1991 12:00:00 AM
Firstpage :
147
Lastpage :
150
Abstract :
Responsibility for the failure of an information transfer through the filter of translation should be shared by the writer of the text, who may have given the translator insoluble conundrums. Ambiguities in the original text are identified as the main pitfalls, and application of the generally accepted guidelines for good, clear English is presented as a solution. Examples of guidelines specifically intended to help technical people write text intelligible to readers who are not native English speakers are described. Several questions to keep in mind when writing and editing technical papers to be translated and their solutions are discussed
Keywords :
language translation; technical presentation; information transfer; intelligible text; technical papers; translation; worldwide readership; Filters; Guidelines; Knowledge engineering; Marine vehicles; Natural languages; Terminology; Weight measurement;
fLanguage :
English
Journal_Title :
Professional Communication, IEEE Transactions on
Publisher :
ieee
ISSN :
0361-1434
Type :
jour
DOI :
10.1109/47.84107
Filename :
84107
Link To Document :
بازگشت