• DocumentCode
    1611559
  • Title

    Transcription of Arabic names into Latin

  • Author

    Saadane, H. ; Rossi, Anna ; Fluhr, C. ; Guidere, M.

  • Author_Institution
    GEOLSemantics & Consulting, GEOLSemantics, Paris, France
  • fYear
    2012
  • Firstpage
    857
  • Lastpage
    866
  • Abstract
    Transcription and transliteration are experiencing significant growth due to the increasingly multilingual Internet and to the exponential needs in the field of cross-lingual information retrieval. This is especially true for finding named entities (names of persons, places, companies, organizations, etc.), but these entities have a plurality of forms, spellings, and transcripts depending on languages and countries. The case of Arabic names illustrates this complex and multifaceted situation. In this article, we will briefly introduce the theoretical and practical difficulties that arise in the transcription and transliteration of Arabic names into Latin characters, as well as possible solutions and processing that can solve these difficulties.
  • Keywords
    Internet; information retrieval; natural language processing; Arabic name transcription; Latin characters; cross-lingual information retrieval; multilingual Internet; transliteration; Dictionaries; Geology; Internet; Organizations; Pragmatics; Standards; Arabic; dialects; proper names; transcription; transliteration;
  • fLanguage
    English
  • Publisher
    ieee
  • Conference_Titel
    Sciences of Electronics, Technologies of Information and Telecommunications (SETIT), 2012 6th International Conference on
  • Conference_Location
    Sousse
  • Print_ISBN
    978-1-4673-1657-6
  • Type

    conf

  • DOI
    10.1109/SETIT.2012.6482028
  • Filename
    6482028