• DocumentCode
    2062932
  • Title

    Using a cross-language information retrieval approach to improve Computer-Aided Translation performance

  • Author

    Semmar, Nasredine ; Essafi, Hassane ; Jaoua, Ali ; Zayan, Ayman Ahmed ; Hammami, Helmi ; Laban, Firas

  • Author_Institution
    Vision & Content Eng. Lab., CEA, Fontenay-aux-Roses, France
  • fYear
    2010
  • fDate
    Nov. 29 2010-Dec. 1 2010
  • Firstpage
    760
  • Lastpage
    765
  • Abstract
    Translation memories play a vital role in Computer-Aided Translation (CAT). Approaches to align sentences from parallel corpora are generally used to construct translation memories. In this paper, we present, on the one hand, a hybrid approach to align sentences combining different information sources (bilingual lexicon, sentence length and sentence position, semantic similarity), and on the other hand, a Computer-Aided Translation prototype based on a cross-language information retrieval approach. This approach consists in building a database of source and target sentences augmented with grammatical information of words and considering the sentence to translate as a "query" to that database. The Computer-Aided Translation prototype has been experimented on a set of examples and the experimental results we obtained are encouraging and outperform the current CAT tools.
  • Keywords
    language translation; query languages; computer aided translation; cross language information retrieval; grammatical information; source database; translation memory; Computer-Aided Translation; Sentence alignment; cross-language information retrieval; parallel corpora; translation memory;
  • fLanguage
    English
  • Publisher
    ieee
  • Conference_Titel
    Intelligent Systems Design and Applications (ISDA), 2010 10th International Conference on
  • Conference_Location
    Cairo
  • Print_ISBN
    978-1-4244-8134-7
  • Type

    conf

  • DOI
    10.1109/ISDA.2010.5687173
  • Filename
    5687173