DocumentCode
2218733
Title
Establishment and Management of the English-Chinese Ontology based on the Bilingual Corpus
Author
Huang, Xinyan ; Xiong, Jing
Author_Institution
Sch. of Comput. Sci. & Eng., Shandong Economic Univ., Jinan
Volume
3
fYear
2008
fDate
19-21 Dec. 2008
Firstpage
27
Lastpage
30
Abstract
English-Chinese ontology is of great importance to such fields as CLIR, machine aided translation and language learning et al. Now, there are some perfect kinds of English ontology in Foreign and some mature bilingual corpus in civil, which can be used to build a new kind of english-chinese ontology. The word translation probabilities was calculated by 4 common co-occurrence models in bilingual corpus, and the translation equivalences was extracted according to translation probabilities. The English ontology described by OWL was analyzed by Jena, and MySQL database is used to store ontology resource.
Keywords
information retrieval; language translation; natural language processing; ontologies (artificial intelligence); probability; semantic Web; English-Chinese ontology management; Jena; MySQL database; Web ontology language; bilingual corpus; common co-occurrence model; word translation probability; Computer science; Databases; Frequency; Information retrieval; Innovation management; Natural languages; OWL; Ontologies; Probability; Semantic Web; Jena; OWL; ontology;
fLanguage
English
Publisher
ieee
Conference_Titel
Information Management, Innovation Management and Industrial Engineering, 2008. ICIII '08. International Conference on
Conference_Location
Taipei
Print_ISBN
978-0-7695-3435-0
Type
conf
DOI
10.1109/ICIII.2008.217
Filename
4737719
Link To Document