DocumentCode :
2692800
Title :
Example-based Chinese-English MT
Author :
Liu, Ying ; Zong, Chengqing
Author_Institution :
Dept. of Chinese Language & Literature, Tsinghua Univ., Beijing, China
Volume :
7
fYear :
2004
fDate :
10-13 Oct. 2004
Firstpage :
6093
Abstract :
Chinese sentences are translated into English sentences using example-based machine translation. The main process of example-based machine translation is divided into three phases. First, find the most similar examples as the input sentence. Then, recombine the translation of the input sentence according to most similar example and bilingual dictionary. Lastly, produce the translation of the input sentence. The main resources are bilingual dictionary, thesaurus, the standard template system and bilingual sentence aligned corpora. The bilingual dictionary, thesaurus, and the standard template system are used to calculate the similarities between two words, two chunks, and two sentences. At the same time, bilingual dictionary and bilingual sentence aligned corpora are used to adjust and produce the translation. Future improvement is given.
Keywords :
dictionaries; language translation; natural languages; thesauri; word processing; Chinese sentences; Chinese-English MT; English sentences; bilingual dictionary; bilingual sentence aligned corpora; example-based machine translation; standard template system; Character recognition; Computational linguistics; Content addressable storage; Databases; Dictionaries; Impedance matching; Laboratories; Natural languages; Storage automation; Thesauri;
fLanguage :
English
Publisher :
ieee
Conference_Titel :
Systems, Man and Cybernetics, 2004 IEEE International Conference on
ISSN :
1062-922X
Print_ISBN :
0-7803-8566-7
Type :
conf
DOI :
10.1109/ICSMC.2004.1401354
Filename :
1401354
Link To Document :
بازگشت